重庆医科大学莱斯特大学联合学院学历认证:HEDD 核验、律师认证、FCDO Apostille 与使馆认证

英国所有具备授予学位资格的大学或学院 

471

英国认可的
高等院校

Legalise your degree with Ginkgo Advisory_Nottingham
Legalise your degree with Ginkgo Advisory_LSE
Legalise your degree with Ginkgo Advisory_IC
Legalise your degree with Ginkgo Advisory_MU
Legalise your degree with Ginkgo Advisory_KCL

关于作者

林律师是一名在伦敦执业的律师,具备英格兰及威尔士律师资格,并受英国律师监管局(Solicitors Regulation Authority, SRA)监管。他同时已在英国外交、联邦及发展事务部(FCDO)备案。

林律师曾在多家领先律所及企业担任法律顾问和内部律师。现在,他亲自监督 Ginkgo Advisory 的每一宗海牙认证及使馆认证案件,确保流程一致、文件准确,并对整个办理过程进行端到端的质量把控。

KH Lam, LLB, LLM
Ginkgo Advisory 法律顾问

重庆医科大学莱斯特大学联合学院毕业生在办理海外工作、签证、升学、医学、临床医学、精神医学、康复、肿瘤学、生命科学、背景调查、专业资格申请或政府递交时,可能需要认证中英双方学历文件。

常见材料包括 University of Leicester 学位证书、重庆医科大学毕业证书、重庆医科大学学位证书、成绩单、Full Academic Transcript、HEAR、Gradintel 文件、official letter、certified copy、replacement certificate 及其他学校证明文件。

不同接收机构的要求并不相同。

部分机构只要求 HEDD 学位核验。
另一些机构需要增强版英国律师认证。
正式跨境用途还可能涉及 FCDO Apostille。
如果文件用于非海牙认证体系,或接收机构有额外要求,后续还可能需要使馆或领事认证。

Ginkgo Advisory 提供 solicitor-led 学历核验、增强版律师认证、FCDO Apostille 及 embassy legalisation 服务。

我们会先区分中方文件、英方文件、医学类专业文件及专业注册要求,再设计合适的认证路线。


重庆医科大学莱斯特大学联合学院的英方大学是哪一所?

重庆医科大学莱斯特大学联合学院的英方合作院校是:

University of Leicester

中文可写作:

英国莱斯特大学

学院的正式英文名称为:

CQMU – University of Leicester Joint Institute, Chongqing Medical University

HEDD 核验、律师认证及 Apostille 文件中,应使用证书上实际列明的 University of Leicester

不要只写 “Leicester Joint Institute”。
也不要误写成 De Montfort University、University of Leeds、University of Liverpool 或其他英国大学。

University of Leicester 和 De Montfort University 都位于 Leicester,但它们是不同大学。

学院名称说明学习项目背景。
英方学位授予机构则应以 University of Leicester 为准。

如果授予机构写错,HEDD 可能无法匹配记录,接收机构也可能要求补件。


常见需要认证的文件

重庆医科大学莱斯特大学联合学院属于中外合作办学机构。

学院由重庆医科大学与 University of Leicester 合作举办,办学层次包括本科学历教育及硕士层次相关教育。

常见本科专业方向包括:

  • 临床医学;
  • 精神医学;
  • 康复治疗学;
  • Clinical Medicine;
  • Clinical Sciences;
  • Psychology;
  • Psychiatry;
  • Physiotherapy;
  • Rehabilitation;
  • Rehabilitation Therapy;
  • Medical Sciences;
  • Life Sciences。

硕士层次可能涉及:

  • 肿瘤学;
  • Oncology;
  • Cancer Cell and Molecular Biology;
  • Cancer Sciences;
  • Molecular Medicine;
  • Medical Research。

需要注意的是,中方专业名称与 University of Leicester award title 未必完全逐字对应。

例如,早期临床医学合作项目的英方学位通常对应 Clinical Sciences 方向。

因此,实际认证时不能只根据中文专业名称自行翻译。

HEDD、律师认证和 Apostille 文件中,应以 University of Leicester 学位证书、HEDD 记录、HEAR、Full Academic Transcript、official letter 或学校官方文件上的正式英文 award title 为准。

常见文件包括:

  • University of Leicester degree certificate;
  • University of Leicester Full Academic Transcript;
  • University of Leicester HEAR;
  • University of Leicester Gradintel document;
  • University of Leicester official letter;
  • University of Leicester certified copy;
  • University of Leicester replacement degree certificate;
  • 重庆医科大学本科毕业证书;
  • 重庆医科大学学士学位证书;
  • 重庆医科大学硕士研究生毕业证书;
  • 重庆医科大学硕士学位证书;
  • 重庆医科大学或莱斯特大学联合学院成绩单;
  • 在读证明或毕业证明;
  • 专业名称说明;
  • 中外合作办学说明;
  • 双注册或双学位说明;
  • 赴英学习或交流说明;
  • 临床、康复、心理、精神医学或肿瘤学课程说明;
  • 接收机构指定的中英文件组合。

医学类文件需要特别注意什么?

重庆医科大学莱斯特大学联合学院涉及临床医学、精神医学、康复治疗学、肿瘤学、生命科学和医学研究方向。

医学和健康类文件的接收机构通常更严格。

学历认证只能证明文件真实性、授予机构、学习记录和认证链条。

它不等同于:

  • 医师执业资格;
  • 医学执照;
  • GMC registration;
  • NMC registration;
  • HCPC registration;
  • physiotherapist registration;
  • psychiatrist registration;
  • clinical licence;
  • specialist registration;
  • 医师资格考试资格;
  • 专科培训资格;
  • 医疗行业从业许可;
  • good standing certificate;
  • professional licence。

如果文件用于医生执业、精神医学注册、康复治疗师注册、医院入职、临床培训、公共医疗机构、科研岗位或政府医疗监管部门递交,接收机构可能还会要求:

  • 课程详细说明;
  • clinical placement records;
  • internship records;
  • clinical rotation records;
  • practice hours;
  • theory hours;
  • placement areas;
  • syllabus;
  • language of instruction;
  • professional licensing document;
  • good standing certificate;
  • police certificate;
  • health clearance;
  • 其他医学监管机构指定材料。

因此,医学类申请不应只看学历认证。

应先取得接收机构对文件清单、认证形式和专业资格要求的书面说明。


为什么认证前必须区分中方文件与英方文件?

中外合作办学毕业生通常同时持有多份文件。

每份文件的签发机构不同。
核验路线也不同。

University of Leicester 学位,通常可以通过 HEDD、Gradintel / HEAR 及 University of Leicester 官方文件渠道核验。

重庆医科大学毕业证、学位证和中方成绩单,则通常需要结合学信网、学校确认、成绩验证报告或其他中方官方路径。

如果把重庆医科大学文件当成英国文件处理,FCDO 可能无法直接认证。

如果只处理英方学位证书,某些接收机构又可能认为缺少完整中国学历证明。

如果文件用于医学、临床、康复、精神医学或肿瘤学相关目的,接收机构还可能要求课程、实习、临床训练、专业注册或 practice hours 材料。

因此,正确路线应以接收机构的书面要求为准。


路线一:HEDD 核验 University of Leicester 学位

University of Leicester 是 HEDD exclusive partner。

第三方 degree verification 通常应通过 HEDD 提交。

HEDD 通常可以核验:

  • 申请人是否为 current or past student;
  • 获得的 award;
  • 学位等级或 grade attained;
  • attendance dates。

这一路线适合:

  • 雇主;
  • 背景调查公司;
  • 律师;
  • 海外学校;
  • 政府部门;
  • 专业注册机构;
  • 使馆;
  • 医疗机构;
  • 医学监管机构;
  • 其他第三方机构。

University of Leicester 的 HEDD consent form 有明确要求。

Consent form 需要:

  • 使用 HEDD consent form;
  • 由候选人签署;
  • 签署日期在过去 30 天内;
  • 可以是 hand-signed signature;
  • 也可以是 digital signature;
  • 上传为 PDF、JPG、PNG 或 TIF。

申请时应准确提供:

  • 候选人姓名;
  • 出生日期;
  • course name;
  • qualification;
  • classification;
  • year of award;
  • attendance dates;
  • 候选人签署的 consent form;
  • 证书上显示的授予大学名称。

合作办学课程名称有时与中文专业名称不同。

HEDD 申请应优先按照 University of Leicester 学位证书、HEAR、Full Academic Transcript 或学校记录中的正式英文 course title 填写。


HEDD 找不到记录是否代表学位有问题?

不一定。

HEDD 初次无法自动匹配,可能与以下原因有关:

  • 中文姓名与英文姓名顺序不同;
  • 拼音格式存在差异;
  • 课程名称曾经调整;
  • 证书使用不同 award title;
  • 联合学院合作项目记录需要人工查询;
  • 中方专业名称与英方 award title 不完全一致;
  • 毕业年份填写错误;
  • 学位尚未完成最终授予;
  • HEDD consent form 超过 30 天;
  • consent form 不符合 HEDD 要求;
  • 医学类或合作办学项目记录需要额外确认;
  • 查询人填写的 qualification、classification 或 year of award 不准确。

遇到这种情况,可补充证书、成绩单、学生编号、HEAR、Gradintel 文件、official letter 及准确 course title,并等待 HEDD 或 University of Leicester 进一步核查。

不能只凭一次系统未匹配,就断定文件无效。


路线二:University of Leicester HEAR 与 Gradintel 文件

University of Leicester 通过 Gradintel 提供 HEAR。

HEAR 即 Higher Education Achievement Report。

它通常在学生最终 award 已经授予并且 degree conferred 后生成。

HEAR 可以作为官方电子学习记录,帮助接收机构理解:

  • 学生身份;
  • 学位结果;
  • 课程记录;
  • module results;
  • 学术成就;
  • 非学位相关成就;
  • final award information。

适合以下情况:

  • 接收机构接受官方数字文件;
  • 需要安全分享学习记录;
  • 需要补充 HEDD result;
  • 海外学校要求官方成绩记录;
  • 雇主需要 verified digital credential;
  • 律师认证前需要更清楚的文件来源;
  • 申请人尚未方便提供纸质成绩单;
  • 文件需要进入 e-Apostille 路线前先建立真实性证据链。

HEAR 不是 HEDD。

HEDD 是第三方学位核验平台。
HEAR 是官方学习成就记录。

两者可以互相支持,但用途不同。


路线三:University of Leicester Full Academic Transcript

University of Leicester 的 Full Academic Transcript 是正式成绩和学习记录文件。

Transcript 通常可用于确认:

  • course;
  • modules;
  • marks;
  • credits;
  • award information;
  • academic record;
  • study period。

需要注意的是,University of Leicester 官方说明,Full Academic Transcript 通常只能签发 hard copy,不能以电子邮件发送。

毕业生可根据学校流程申请 replacement transcript 或 additional copy。

不同毕业年份和不同课程,是否可以取得完整 transcript 也可能不同。

例如,某些 School of Medicine 早期课程或特定课程类型,文件可用性可能受到限制。

对于重庆医科大学莱斯特大学联合学院毕业生,实际可取得的 transcript 类型,应以 University of Leicester 当前记录和项目安排为准。

Transcript 适合以下情况:

  • 接收机构要求正式成绩单;
  • HEDD result 之外还需要学习记录;
  • 需要证明 modules、marks 或 award;
  • 需要补充 degree certificate;
  • 海外学校要求成绩单;
  • 雇主或专业机构要求 academic record;
  • 医学监管机构要求学习记录;
  • 律师认证需要更完整的学校文件支持。

对于临床医学、临床科学、精神医学、康复治疗学、肿瘤学或医学研究相关申请,transcript 通常比单独 degree certificate 更重要。

接收机构可能需要了解:

  • 课程模块;
  • 学分;
  • 成绩;
  • research component;
  • clinical 或 medical sciences element;
  • study abroad 或赴英学习经历;
  • final award;
  • 是否符合专业评估要求。

这些文件可以与 HEDD result 一起使用,构成更完整的真实性证据链。


路线四:University of Leicester certified copies

University of Leicester 可提供 certified copies of awarding documents。

Certified copies 通常是对官方文件的复印件或扫描打印件加盖学校印章并签署,以确认其为原件的真实副本。

可认证的 awarding documents 通常包括:

  • Degree Certificate;
  • Full Academic Transcript。

Certified copy 适合以下情况:

  • 接收机构要求学校认证副本;
  • HEDD result 之外还需要文件层面的确认;
  • 学位证书或成绩单需要由学校确认真实性;
  • 律师认证需要更完整的学校文件支持;
  • 接收机构不接受普通扫描件;
  • 海外学校、雇主、监管机构或专业机构要求 certified university document。

需要注意:

University of Leicester certified copy 与英国 solicitor certification 并不完全相同。

前者来自大学。
后者来自英国 solicitor。

实际案件中,两者可以组合使用。

例如,先取得 University of Leicester certified copy、HEAR 或 Full Academic Transcript,再由英国 solicitor 根据核验材料出具增强版律师认证。


路线五:University of Leicester replacement certificate

如果原始 degree certificate 遗失、损毁或无法使用,毕业生可根据 University of Leicester 流程申请 replacement degree certificate。

需要注意:

  • replacement certificate 通常只适用于已经取得 award 的毕业生;
  • certificate 通常不会在最终 award 刚确认后立即补发;
  • 学校可能要求申请人本人申请;
  • 处理、打印和邮寄可能需要时间;
  • 如果只是需要认证副本,未必一定要补发 replacement certificate;
  • 如果接收机构只接受原件或官方补发件,应提前安排。

Replacement certificate 可与 transcript、HEAR、certified copy 或 HEDD result 配合使用。

在办理 solicitor certification 或 Apostille 前,应确认接收机构是否接受:

  • 原始 degree certificate;
  • replacement certificate;
  • certified copy;
  • Full Academic Transcript;
  • HEAR;
  • HEDD verification;
  • solicitor-certified copy。

路线六:University of Leicester official letter

University of Leicester former students 可按学校路径申请 official letters。

Official letter 可用于确认:

  • study status;
  • attendance;
  • award;
  • course;
  • student record;
  • 其他接收机构要求的基本学习记录。

对于 current students 或尚未最终授予 award 的申请人,应优先使用学校可提供的在读证明、student status letter 或 official letter。

在读证明和 degree verification 是不同文件。

如果学生尚未获得最终 award,不能把在读状态写成已获学位。

对于医学类项目,official letter 有时可帮助解释:

  • 项目名称;
  • 合作办学背景;
  • 学习地点;
  • 赴英学习安排;
  • 双注册或双学位安排;
  • final award 是否已经授予;
  • 英方课程与中方临床医学课程之间的关系。

路线七:核验重庆医科大学文件

重庆医科大学毕业证书、学位证书及中方成绩单通常需要使用中国学历核验路径。

可考虑的材料包括:

  • 《教育部学籍在线验证报告》;
  • 《教育部学历证书电子注册备案表》;
  • 《中国高等教育学位在线验证报告》;
  • 《中国高等学校学生成绩验证报告》;
  • 重庆医科大学或莱斯特大学联合学院直接确认;
  • 重庆医科大学教务或档案部门签发的文件;
  • 中外合作办学项目说明;
  • 双学位或双注册说明;
  • 5 年制临床医学或精神医学培养模式说明;
  • 4 年制康复治疗学培养模式说明;
  • 肿瘤学硕士项目说明;
  • 专业名称说明;
  • 临床课程或实习安排说明。

学信网验证是否可用,要看文件类型、毕业年份、数据库记录及接收机构要求。

并非每位申请人都需要提交全部报告。

正确选择取决于文件类型、毕业年份、接收机构书面要求和文件最终使用地。


路线八:医学课程与专业名称说明

重庆医科大学莱斯特大学联合学院的文件,可能涉及中方专业名称和英方 award title 的对应关系。

例如:

  • 临床医学;
  • Clinical Medicine;
  • Clinical Sciences;
  • Bachelor of Clinical Medicine;
  • Bachelor of Science in Clinical Sciences;
  • 精神医学;
  • Psychology;
  • Psychiatry;
  • Mental Health;
  • 康复治疗学;
  • Physiotherapy;
  • Rehabilitation;
  • Rehabilitation Therapy;
  • 肿瘤学;
  • Oncology;
  • Cancer Cell and Molecular Biology;
  • Cancer Sciences;
  • Medical Sciences;
  • Life Sciences。

具体英文名称仍应以 University of Leicester 学位文件、HEDD 记录、HEAR、Full Academic Transcript、official letter 或重庆医科大学官方记录为准。

海外接收机构未必了解这些名称之间的关系。

如有需要,可补充:

  • 学校或学院出具的专业说明;
  • 中外合作办学说明;
  • 英方学位名称说明;
  • 中方毕业证、学位证与 University of Leicester 学位之间的关系说明;
  • 重庆医科大学学习地点说明;
  • 第四学年是否赴 University of Leicester 学习的说明;
  • 双注册或双学位说明;
  • 临床课程说明;
  • rehabilitation 或 physiotherapy training 说明;
  • oncology / cancer sciences research 说明;
  • 外方学位授予条件说明;
  • 医学类学历认证与专业注册之间的区别说明。

这些材料可以减少接收机构误解。

尤其在临床医学、临床科学、精神医学、康复治疗、物理治疗、肿瘤学、医学研究、医院入职或医学监管申请中,专业名称和 training record 的准确性非常重要。


中英文件是否需要一起认证?

不一定。

有些机构只要求 University of Leicester 学位证书及 HEDD result。

其他接收方可能要求完整的中英文件组合,例如:

  • 重庆医科大学毕业证书;
  • 重庆医科大学学位证书;
  • University of Leicester degree certificate;
  • 中方成绩单;
  • University of Leicester Full Academic Transcript;
  • HEAR;
  • Gradintel sharing record;
  • official letter;
  • certified copy;
  • HEDD verification;
  • 学信网验证报告;
  • 合作办学说明;
  • 双注册或双学位说明;
  • 临床课程说明;
  • clinical placement 或 practice hours 说明。

办理前最好取得接收机构的书面文件清单。

只处理英方证书,可能无法证明完整中国学历。
仅认证中方毕业证,也可能无法满足对英国学位的核验要求。
只做学历认证,也未必满足医学执业、康复治疗师注册、精神医学培训或专业注册要求。


什么是增强版律师认证?

普通律师认证通常只写:

This is a true copy of the original document seen by me.

这种认证只说明副本与律师看到的文件一致。

它通常不会详细说明大学是否确认了学位记录,也不会列出 HEDD、HEAR、Gradintel、学校证明或学信网核验结果。

Ginkgo Advisory 的增强版律师认证,会在证据充分时加入 authenticity confirmation

具体内容可包括:

  • 文件副本与所见原件或电子原件一致;
  • University of Leicester 学位已经 HEDD 核验;
  • 学位名称、等级及授予年份与核验结果匹配;
  • University of Leicester Full Academic Transcript 已经核对;
  • HEAR 或 Gradintel 文件已经检查;
  • certified copy、replacement certificate 或 official letter 已经核对;
  • 中方文件已通过学信网或学校渠道验证;
  • 中外合作办学项目背景已经核对;
  • 双注册或双学位背景已经说明;
  • 临床医学、精神医学、康复或肿瘤学专业背景已经说明;
  • 中英文件之间的关系已经说明;
  • 医学类学历文件与专业执业注册之间的边界已经说明;
  • 根据取得的官方证据,文件显示为真实有效;
  • 文件由英格兰及威尔士 solicitor 签署认证。

认证措辞必须与实际取得的证据一致。

“Enhanced solicitor certification”是我们对更完整认证方式的服务描述,并不是 HEDD、FCDO 或 University of Leicester 设立的独立法定证书类别。


为什么增强版认证适合医学类中外合作办学文件?

合作办学医学类文件涉及多个实体:

  • 重庆医科大学;
  • 重庆医科大学莱斯特大学联合学院;
  • University of Leicester;
  • HEDD;
  • Gradintel;
  • HEAR;
  • 学信网;
  • University of Leicester Student Services;
  • 重庆医科大学官方文件系统;
  • 医学、康复、精神健康、肿瘤学或专业注册接收机构。

海外接收机构未必了解这些实体之间的关系。

增强版认证可以清楚说明:

  • 哪所学校签发了文件;
  • 哪所大学授予英国学位;
  • 通过什么官方渠道完成核验;
  • 证书与 HEDD 记录是否一致;
  • HEAR 或 Gradintel 文件是否来自官方路径;
  • University of Leicester 学位与重庆医科大学莱斯特大学联合学院项目如何关联;
  • 中方与英方文件如何关联;
  • 双注册或双学位如何体现;
  • 医学学历认证与专业执业注册如何区分;
  • 律师查看了哪些支持材料。

这比单独写一句 “true copy” 更适合严肃的跨境用途。


FCDO Apostille 认证什么?

FCDO Legalisation Office 主要核对英国文件上的签名、印章或印鉴是否与其记录一致。

对于学历文件,常见方式是先由英国 solicitor 或 notary 认证,再由 FCDO 对英国签署人的签名办理 Apostille。

FCDO 并不会重新审核课程内容。
它也不会取代 HEDD 核验学生是否取得学位。
它也不会确认申请人具备医学、康复、精神医学或肿瘤学专业执业资格。

因此,完整路线通常是:

University of Leicester / HEDD / HEAR / 学校文件核验 → 增强版律师认证 → FCDO Apostille


2个工作日 FCDO Apostille 选项

符合电子 Apostille 条件时,可考虑 FCDO e-Apostille。

英国政府目前开放 paper-based apostille 及 e-Apostille 申请。

申请文件必须是由英国 solicitor 或 notary 合格电子签署的 PDF。
接收机构也必须接受电子 Apostille。

我们所说的 “2 working day option”,是指符合条件时使用 FCDO e-Apostille。

它不是适用于所有文件的无条件纸质加急服务。

以下情况通常需要纸质 Apostille:

  • 接收机构明确要求纸质文件;
  • 对方不接受 e-Apostille;
  • 文件不符合电子认证条件;
  • 后续使馆认证要求纸质原件;
  • 文件需要湿签名;
  • 申请人需要寄送实体认证文件;
  • 医学监管机构要求原始或纸质认证文件。

签名需要额外核实时,电子或纸质服务都可能延长。


重庆医科大学中文证书能否直接办理英国 Apostille?

不能把中国签发的原始学历文件直接视为英国文件。

FCDO 的作用是认证英国签名、印章或印鉴。
境外签发文件原则上不能直接作为英国公共文件处理。

某些案件可以采用以下结构:

  1. 先通过学信网或重庆医科大学核验中方文件;
  2. 由英国 solicitor 出具独立认证;
  3. FCDO 对 solicitor 的英国签名办理 Apostille。

这种情况下,FCDO 认证的是英国律师签名,不是把重庆医科大学原件转变为英国公共文件。

使用该路线前,必须确认接收机构接受律师认证副本。

若对方要求认证中国原始毕业证、学位证或专业训练记录,则可能需要采用文件签发地对应的认证程序。


非海牙目的地如何办理使馆认证?

Apostille 公约以单一 Apostille 证书替代传统的多级外交或领事认证程序。

如果文件用于不适用 Apostille 的目的地,常见路线可能包括:

  1. 学历真实性核验;
  2. 英国律师或公证人认证;
  3. FCDO legalisation;
  4. 使馆或领事认证;
  5. 接收机构要求的其他手续。

部分接收机构还会要求翻译、纸质文件、学校密封件、课程说明、clinical placement record、practice hours、training transcript 或专业注册文件。

Ginkgo Advisory 可根据文件签发机构、用途及接收方要求,安排后续 embassy legalisation。


医学专业注册与学历认证的区别

学历认证只处理学历文件本身。

例如:

  • 学位证是否由 University of Leicester 签发;
  • HEAR 是否来自 Leicester / Gradintel 官方路径;
  • HEDD 是否确认 award;
  • 重庆医科大学文件是否可通过中方路径核验;
  • solicitor 是否可作增强版认证;
  • 文件是否可进入 FCDO Apostille 或使馆认证路线。

医学专业注册则是另一套要求。

不同国家或地区的医学监管机构可能要求:

  • 医学课程是否受认可;
  • 临床训练是否满足本地标准;
  • clinical placement hours;
  • internship record;
  • clinical rotation record;
  • rehabilitation practice hours;
  • physiotherapy training record;
  • mental health training record;
  • oncology training or research record;
  • 医师资格考试;
  • 语言考试;
  • good standing;
  • professional licence;
  • local registration examination;
  • professional body assessment。

因此,如果文件用于医生执业、临床注册、康复治疗师注册、精神医学相关注册、医院入职或医疗监管机构递交,应先确认接收机构具体要求。

Ginkgo Advisory 可以处理学历文件核验、律师认证、Apostille 和使馆认证,但不应把学历认证等同于医学执业资格认证。


我们的完整服务流程

Step 1:文件审查

客户提供清晰扫描件、电子文件或文件照片。

我们先确认文件由重庆医科大学、重庆医科大学莱斯特大学联合学院,还是 University of Leicester 签发。

Step 2:确认授予机构与 award title

我们会核对证书上显示的授予机构和正式 award title。

如中文专业名称与英方学位名称不完全一致,会先以英方证书、HEDD、HEAR、Full Academic Transcript、official letter 或学校文件为准。

Step 3:确认用途

我们会先区分文件用途:

  • 普通海外学历认证;
  • 雇主背景调查;
  • 海外升学;
  • 医学专业申请;
  • 临床医学专业申请;
  • 康复治疗专业申请;
  • 精神医学或心理健康方向申请;
  • 肿瘤学或医学研究申请;
  • 医院或医疗机构入职;
  • 专业注册;
  • 政府或移民递交;
  • 使馆或领事认证。

医学类用途通常需要更谨慎处理。

Step 4:选择核验渠道

University of Leicester 学位通常通过 HEDD 核验。

其他支持材料可包括 HEAR、Gradintel、Full Academic Transcript、official letter、certified copy 或 replacement certificate。

中方文件则可结合学信网和重庆医科大学确认。

Step 5:取得候选人同意

HEDD 或学校核验通常需要 signed consent form。

University of Leicester 的 HEDD consent form 需要在过去 30 天内签署。

Hand-signed 和 digital signatures 通常均可接受。

我们会检查候选人签名、日期、授权范围、文件格式及院校名称是否正确。

Step 6:完成真实性确认

姓名、课程、award、grade、classification 和 attendance dates 会与证书逐项比对。

存在合理差异时,我们会先查明原因。

Step 7:准备增强版律师认证

核验证据充分后,由英格兰及威尔士 solicitor 签署认证。

认证内容会准确反映所完成的核验步骤。

Step 8:办理 FCDO Apostille

符合条件的电子文件可选择2个工作日 e-Apostille 选项。

纸质要求则按实际情况安排。

Step 9:继续使馆认证

非海牙目的地或接收机构有额外要求时,可继续办理 embassy legalisation。

Step 10:交付文件

完成后可安排电子交付、英国境内寄送或国际快递。


哪些申请人适合使用这项服务?

本服务适合:

  • 重庆医科大学莱斯特大学联合学院毕业生;
  • 持有 University of Leicester 学位证书的合作办学毕业生;
  • 临床医学专业学生或毕业生;
  • 精神医学专业学生或毕业生;
  • 康复治疗学专业学生或毕业生;
  • 肿瘤学硕士相关申请人;
  • Clinical Medicine、Clinical Sciences、Psychiatry、Psychology、Physiotherapy、Rehabilitation、Oncology、Cancer Sciences 相关方向毕业生;
  • 需要 HEDD 学位核验的申请人;
  • 需要认证 University of Leicester 学位证书或成绩单的人;
  • 需要认证 HEAR、Gradintel、Full Academic Transcript、official letter 或 certified copy 的人;
  • 需要认证重庆医科大学毕业证或学位证的人;
  • 正在办理海外工作、签证或升学的人;
  • 被雇主要求完成学历背景调查的人;
  • 被医学或健康专业机构要求提供学历文件的人;
  • 需要 FCDO Apostille 或使馆认证的人。

常见问题

重庆医科大学莱斯特大学联合学院的英方学位来自哪所大学?

英方合作及学位授予院校是 University of Leicester

认证文件中应使用证书上的正式授予机构名称。

CQMU – University of Leicester Joint Institute 是否等于 University of Leicester?

不等于。

CQMU – University of Leicester Joint Institute, Chongqing Medical University 是合作办学学院名称。

英方学位授予机构应以证书上显示的 University of Leicester 为准。

University of Leicester 是否等于 De Montfort University?

不是。

University of Leicester 和 De Montfort University 都位于 Leicester,但它们是不同大学。

HEDD、律师认证和 Apostille 文件中必须准确写明 University of Leicester。

临床医学项目的英方学位名称一定是 Clinical Medicine 吗?

不一定。

早期合作项目中,中方学位通常是重庆医科大学 Clinical Medicine 相关学位,英方学位通常是 University of Leicester 的 Clinical Sciences 相关学位。

实际认证时,应以证书、HEDD、HEAR、transcript 或学校 official letter 上的 award title 为准。

University of Leicester 学位应通过哪种渠道核验?

第三方 degree verification 通常通过 HEDD 提交。

University of Leicester 是 HEDD exclusive partner。

University of Leicester 的 HEDD consent form 有什么要求?

只接受过去 30 天内签署的 HEDD consent form。

Hand-signed 和 digital signatures 通常均可接受。

HEDD 是否等于律师认证?

不等于。

HEDD 是大学学历数据核验。

律师认证是 solicitor 根据文件及核验材料出具的专业认证。

HEAR 是否等于 HEDD?

不等于。

HEAR 是 Higher Education Achievement Report,是官方学习成就记录。

HEDD 是第三方学位数据核验平台。

两者可以互相支持,但用途不同。

Gradintel 是否等于 HEDD?

不等于。

Gradintel 是 University of Leicester 用于 HEAR 等官方数字文件的第三方平台。

HEDD 是 degree verification 平台。

两者可以互相支持,但用途不同。

Full Academic Transcript 是否可以电子发送?

University of Leicester 官方文件说明中,Full Academic Transcript 通常以 hard copy 形式签发,不能通过电子邮件发送。

实际可用形式应以学校当时文件政策和申请人课程记录为准。

Certified copy 是否等于律师认证?

不等于。

University of Leicester certified copy 是大学对具体文件副本的认证。

英国 solicitor certification 是律师根据所见文件及核验材料作出的专业认证。

两者可以组合使用。

律师认证是否等于 Apostille?

不是。

律师认证由 solicitor 完成。

Apostille 则由 FCDO 对符合条件的英国签名、印章或印鉴进行官方认证。

FCDO 是否确认学位真实性?

FCDO 不会重新审核学生是否毕业。

它主要核对英国签名、印章或印鉴。

学位真实性应先通过 HEDD、University of Leicester、HEAR、重庆医科大学或其他官方渠道确认。

FCDO 是否确认医学执业资格?

不确认。

FCDO Apostille 不等于医学注册、医师执照、康复治疗师注册、精神医学专业资格或医疗行业执业资格。

如果文件用于专业注册,应另行满足当地监管机构要求。

是否必须同时认证中方和英方证书?

不一定。

最终文件组合应以接收机构的书面要求为准。

临床医学、精神医学、康复治疗或肿瘤学是否需要额外专业资格认证?

可能需要。

学历认证只处理学历文件真实性、律师认证及跨境文件认证。

如果接收机构要求医师注册、医学执照、clinical placement proof、practice hours、康复治疗师注册、精神医学相关资质、肿瘤学专业培训证明或其他监管机构要求,则可能需要另行满足相关专业要求。

联系我们

WhatsApp

+44 7388 833283

微信号

GinkgoAdvisory

地址

Suite 161, 30 Red Lion Street, London, TW9 1RB, England