Проверка, заверение, апостиль и легализация при поддержке юристов
Все вузы Великобритании с правом присуждения степеней
471
Признанные высшие учебные
заведения Великобритании

Об авторе
Адвокат KH Lam является практикующим юристом в Лондоне, квалифицированным в Англии и Уэльсе и регулируемым Управлением по регулированию деятельности солиситоров Великобритании (Solicitors Regulation Authority, SRA). Он также зарегистрирован в Министерстве иностранных дел, по делам Содружества и развития Великобритании (FCDO).
Ранее KH Lam работал юридическим консультантом и внутренним юристом в ведущих юридических фирмах и компаниях. Сегодня он лично контролирует каждое дело Ginkgo Advisory, связанное с апостилем и консульской легализацией, обеспечивая единообразие процесса, точность документов и комплексный контроль качества на всех этапах оформления.
KH Lam, LLB, LLM
Юридический консультант Ginkgo Advisory
Зачем нужна проверка диплома и апостиль
Проверка диплома London School of Economics and Political Science и апостиль Великобритании часто требуются выпускникам, которым нужно использовать британский диплом, transcript, academic record, degree certificate, Confirmation of Award letter или official document за рубежом.
Такие документы могут понадобиться для трудоустройства, проверки работодателем, иммиграции, professional registration, поступления в другой университет, подачи документов в государственный орган, использования в стране Hague Convention или для консульской легализации в стране или организации, где требуется дополнительная legalisation.
Почему важно выбрать правильный маршрут
Для документов LSE важно сначала определить, какой именно документ нужен принимающей стороне.
На практике маршруты могут различаться.
1: Parchment, formerly Digitary CORE — для official electronic transcript and transcript sharing.
2: HEDD — для third-party verification of LSE degree award.
3: LSE official documents — degree certificate, replacement certificate, hard copy transcript, Confirmation of Award letter или other official documents.
Эти маршруты решают вопрос происхождения и проверки документа.
Только после этого имеет смысл переходить к solicitor certification, UK apostille, FCDO legalisation, embassy legalisation или local MOFA attestation, если это требуется принимающей стороной.
1. Какие документы LSE могут понадобиться
London School of Economics and Political Science — один из ведущих университетов Великобритании в области economics, finance, law, politics, international relations, social sciences and business.
В русскоязычной среде могут встречаться разные варианты названия:
- London School of Economics and Political Science
- LSE
- London School of Economics
- Лондонская школа экономики
- Лондонская школа экономики и политических наук
- ЛШЭ
- University of London, LSE
- LSE Summer School, where applicable
Для зарубежного использования могут понадобиться разные документы:
- Degree Certificate
- Replacement Degree Certificate
- Academic Transcript
- Official Transcript
- Final Transcript
- Hard Copy Transcript
- Electronic Transcript
- Confirmation of Award Letter
- HEDD Verification
- Parchment Share
- Digitary CORE Share
- Other LSE official academic documents
Degree Certificate обычно подтверждает, что qualification была присуждена.
Official Transcript показывает academic results and courses studied.
Parchment позволяет получить and share official electronic transcript.
HEDD Verification используется third parties для проверки LSE degree award.
Confirmation of Award Letter может подтвердить award, degree classification, dates of attendance and programme name, если transcript ещё не был issued.
2. Маршрут 1: Parchment / formerly Digitary CORE
LSE использует Parchment, formerly Digitary CORE, как платформу для electronic transcript delivery.
Final transcripts are issued using Parchment, which allows graduates to share transcripts electronically.
Этот маршрут подходит, если принимающая сторона готова принять official electronic transcript.
Parchment может быть полезен для:
- работодателя;
- background screening agency;
- университета;
- professional body;
- solicitor before certification;
- overseas authority;
- credential evaluation body;
- third-party verification;
- digital credential sharing.
Преимущество Parchment в том, что transcript поступает из официальной цифровой системы, а не является обычным PDF-сканом.
LSE also notes that Parchment is the chosen platform for electronic transcript delivery and replaced the previous verify.lse.ac.uk system.
Но важно понимать:
Parchment sharing не является тем же самым, что UK apostille.
Electronic transcript не заменяет solicitor certification, если принимающая сторона требует certified copy или apostille.
Для apostille обычно всё равно нужен следующий этап:
Parchment transcript → solicitor certification → FCDO apostille → overseas use.
3. Маршрут 2: HEDD для third-party degree verification
HEDD — это Higher Education Degree Datacheck.
Third parties who wish to verify the details of an individual’s LSE degree award can do so online via HEDD.
HEDD подходит для:
- employers;
- background screening agencies;
- universities;
- professional bodies;
- government departments;
- embassies;
- notaries;
- solicitors;
- legalisation agents.
Через HEDD обычно можно проверить:
- current or past student status;
- award;
- qualification type;
- course name;
- grade or classification;
- attendance dates;
- degree data.
HEDD особенно полезен, если документ нужен для:
- employment screening;
- employer background check;
- overseas job application;
- professional registration;
- immigration or residence application;
- university application;
- solicitor certification before apostille;
- legalisation for overseas use.
Но HEDD не всегда заменяет transcript.
Если принимающая сторона хочет увидеть courses, marks, credits or detailed academic results, обычно нужен official transcript через Parchment или hard copy transcript route.
4. Маршрут 3: LSE official documents
Иногда правильный путь — получить официальный документ напрямую от LSE или через официальный LSE route.
LSE official documents могут включать:
- degree certificate;
- replacement degree certificate;
- official transcript;
- hard copy transcript;
- electronic transcript;
- Confirmation of Award letter;
- other official documents.
Этот маршрут подходит, если принимающая сторона требует:
- official transcript;
- paper transcript;
- degree certificate;
- replacement certificate;
- official award confirmation;
- document issued directly by LSE;
- document sent directly to third party;
- university-issued evidence before solicitor certification.
Официальный документ, полученный через LSE route, обычно лучше обычного PDF-скана.
Он даёт более надёжную основу для solicitor certification и последующего apostille.
5. Official Transcript
Official Transcript может понадобиться, если принимающая сторона хочет видеть не только факт award, но и academic record.
Такой документ часто требуется для:
- postgraduate application;
- employer background check;
- professional registration;
- credential evaluation;
- immigration files;
- overseas government submissions;
- finance, law, economics, consulting, public policy or academic roles;
- solicitor verification before apostille.
LSE final transcripts are issued using Parchment, formerly Digitary CORE.
LSE hard copy transcripts can also be ordered using Parchment.
Если принимающая сторона требует “official transcript”, лучше не использовать обычный скан или screenshot.
Нужно использовать official transcript через Parchment или hard copy transcript route.
6. Degree Certificate
Degree Certificate — это основной документ, подтверждающий award.
LSE states that it does not issue digital copies of degree certificates.
If a digital document is required, LSE suggests sharing the transcript using Parchment.
Это важное отличие от некоторых других университетов.
Для LSE digital transcript and degree certificate are not the same thing.
Если принимающая сторона требует именно degree certificate, обычно нужно использовать physical certificate or certified copy of the certificate.
Если принимающая сторона принимает official digital academic document, Parchment transcript может быть более подходящим.
Для overseas use original degree certificate обычно проходит по следующей цепочке:
degree certificate → solicitor certification → FCDO apostille → overseas use.
7. Replacement Degree Certificate
Degree Certificate может потребоваться, если original certificate был lost, stolen, destroyed or damaged.
Replacement certificate не является тем же самым, что solicitor certified copy.
Replacement certificate — это новый или заменяющий документ от LSE.
Solicitor certified copy — это заверенная solicitor копия уже существующего документа.
UK apostille — это подтверждение подписи или печати solicitor, notary или public official, а не проверка содержания диплома.
Поэтому правильная цепочка обычно выглядит так:
university document → verification route → solicitor certification → UK apostille → overseas use.
8. Confirmation of Award Letter
Confirmation of Award Letter может быть полезен, когда принимающей стороне нужно подтверждение award, но не обязательно full transcript or degree certificate.
LSE Confirmation of Award letter can confirm:
- award;
- degree classification;
- dates of attendance;
- programme name;
- contact details of the LSE staff member who produced it for verification purposes.
Однако LSE also notes that Confirmation of Award letter is not a transcript and does not confirm courses or individual marks.
It is also not a substitute for a degree certificate.
LSE policy is that Confirmation of Award letters are not issued where a transcript has been issued.
Такой документ может использоваться для:
- employer confirmation;
- visa or immigration file;
- professional body;
- university application;
- government authority;
- solicitor verification basis;
- overseas document submission.
Confirmation of Award Letter не всегда заменяет degree certificate или transcript.
Если принимающая сторона требует courses and marks, нужен transcript.
Если принимающая сторона требует certificate, letter может быть недостаточным.
Для апостиля letter обычно сначала должен быть properly certified by a solicitor or notary before the FCDO apostille stage.
9. Для чего нужен solicitor certification
Для использования LSE documents за рубежом часто требуется solicitor certification.
Например, solicitor может заверить:
- copy of degree certificate;
- replacement certificate;
- official transcript;
- hard copy transcript;
- electronic transcript;
- Confirmation of Award letter;
- HEDD verification result;
- Parchment transcript.
Простая формулировка:
“Certified true copy of the original”
иногда достаточна.
Но для academic documents она может быть слишком слабой.
Она подтверждает только, что копия соответствует документу, который видел solicitor.
Она не всегда подтверждает, что документ действительно был выдан LSE или проверен через официальный маршрут.
Более сильный certification wording может включать:
- документ был просмотрен;
- копия соответствует документу;
- документ был проверен через Parchment, HEDD or LSE official route;
- источник документа был установлен;
- document route подходит для конкретного типа документа.
Это особенно важно, если документ будет использоваться за рубежом и затем идти на apostille или embassy legalisation.
10. UK apostille для документов LSE
UK apostille обычно оформляется через FCDO.
Апостиль подтверждает подпись, печать или статус лица, подписавшего сертификат.
Если solicitor заверил копию диплома, transcript или official letter, FCDO apostille обычно подтверждает подпись solicitor.
Важно:
UK apostille не проверяет содержание диплома.
Он не говорит, что сам LSE degree настоящий.
Он подтверждает подлинность подписи или печати на certification document.
Поэтому фактическая проверка academic document должна быть сделана до apostille.
Для LSE это может быть:
- Parchment transcript;
- HEDD verification;
- official transcript;
- degree certificate;
- replacement certificate;
- Confirmation of Award letter, where available.
LSE also states that if a physical certificate needs to be notarised, legalised or seen by an apostille, the graduate should contact a solicitor, notary, apostille provider or embassy as appropriate.
11. Использование в Hague Convention countries
Если документ LSE используется в стране, которая принимает Hague apostille, обычно применяется следующий маршрут:
LSE official document / Parchment / HEDD / transcript / certificate → solicitor certification → FCDO apostille → overseas use.
Это может применяться для:
- Spain;
- Italy;
- France;
- Germany;
- Netherlands;
- Portugal;
- Greece;
- Poland;
- Japan;
- South Korea;
- China;
- Saudi Arabia;
- Bahrain;
- Oman;
- Hong Kong;
- Singapore;
- Australia;
- New Zealand;
- United States, depending on recipient;
- Canada, depending on document and authority;
- other Hague countries.
Но принимающая сторона может иметь дополнительные требования.
Например:
- original certificate only;
- certified copy accepted;
- transcript required;
- university must send document directly;
- Parchment share link required;
- HEDD verification required;
- translation required;
- sworn translation required;
- apostille must be on solicitor certificate;
- apostille must be on notarial certificate;
- local attestation may still be required by a specific authority.
Поэтому перед началом важно проверить final recipient requirement.
12. Использование в странах, где может требоваться дополнительная легализация
Для некоторых стран и принимающих организаций одного UK apostille может быть недостаточно.
Даже если страна участвует в Hague Apostille Convention, конкретная receiving authority, employer, professional body, embassy, ministry or local authority may still require additional steps, such as embassy attestation, consular legalisation, local Ministry of Foreign Affairs attestation or another form of institutional verification.
Типичный маршрут в таких случаях может выглядеть так:
University document → verification → solicitor certification → FCDO apostille or legalisation → embassy or consular legalisation, if required → local Ministry of Foreign Affairs or receiving authority attestation, if required.
This may be relevant where the receiving country, employer, university, professional body or government department requires more than a standard UK apostille.
Examples may include:
- UAE;
- Qatar;
- Kuwait;
- Vietnam;
- other jurisdictions or institutions that require embassy, consular or local MOFA attestation;
- specific professional-body submissions, depending on the receiving authority.
Для regulated professional documents требования могут быть строже.
Например, для finance, law, economics, education, government, compliance, consulting or professional registration может потребоваться:
- degree certificate;
- official transcript;
- HEDD verification;
- Parchment sharing;
- direct university verification;
- professional body verification;
- embassy attestation;
- local MOFA attestation;
- certified or notarised translation.
Поэтому перед началом важно не просто определить, является ли страна Hague или non-Hague.
Гораздо важнее проверить конкретные требования receiving authority.
13. Использование для России и русскоязычных клиентов
Для русскоязычных клиентов документы LSE могут понадобиться для:
- трудоустройства за рубежом;
- подтверждения диплома работодателем;
- подачи в университет;
- иммиграции;
- профессиональной регистрации;
- подачи в государственный орган;
- использования в Hague country;
- использования в стране или организации, где требуется дополнительная consular legalisation или local attestation;
- нотариального перевода;
- credential evaluation;
- finance, law, economics, government, consulting or public policy qualification review.
Если документ нужен для России, Казахстана, Узбекистана, Грузии, Армении или другой юрисдикции, важно уточнить:
- принимает ли страна Hague apostille;
- нужен ли перевод;
- нужен ли нотариальный перевод;
- нужен ли оригинал диплома;
- достаточно ли certified copy;
- должен ли transcript идти вместе с certificate;
- нужен ли HEDD;
- нужен ли Parchment share link;
- нужен ли direct LSE document;
- требуется ли embassy, consular or local attestation.
У разных стран и организаций могут быть разные правила.
14. Почему не стоит использовать обычный PDF без проверки
Обычный PDF или скан диплома часто недостаточен.
Проблемы обычного скана:
- не видно, откуда он получен;
- невозможно понять, был ли он изменён;
- solicitor не всегда может подтвердить authenticity;
- receiving authority может потребовать official transcript;
- HEDD может быть нужен для third-party verification;
- Parchment может быть правильным маршрутом для electronic transcript;
- LSE does not issue digital copies of degree certificates;
- apostille не исправляет слабый источник документа.
Лучше использовать:
- Parchment official electronic transcript;
- HEDD verification;
- hard copy transcript;
- degree certificate;
- replacement certificate;
- Confirmation of Award letter, where available;
- solicitor certification;
- FCDO apostille;
- embassy legalisation or local attestation, if required.
15. Как выбрать правильный маршрут
Если принимающая сторона принимает official electronic transcript:
обычно стоит рассмотреть Parchment.
Если принимающая сторона является employer или screening agency:
обычно подходит HEDD для third-party verification.
Если принимающая сторона хочет courses and marks:
нужен official transcript.
Если принимающая сторона хочет подтвердить award:
может подойти degree certificate, HEDD verification or Confirmation of Award letter, where available.
Если принимающая сторона требует digital certificate:
нужно учитывать, что LSE does not issue digital copies of degree certificates. В таком случае Parchment transcript may be the available official digital document.
Если принимающая сторона просит apostille:
обычно нужен solicitor certification, затем FCDO apostille.
Если принимающая сторона просит embassy attestation, consular legalisation or local MOFA attestation:
после solicitor certification и FCDO apostille or legalisation может потребоваться дополнительный этап.
Если certificate потерян:
нужно проверить replacement certificate route.
16. Как Ginkgo Advisory может помочь
Ginkgo Advisory может помочь русскоязычным клиентам с документами London School of Economics and Political Science — LSE.
Мы можем помочь с:
- review of LSE degree certificate;
- review of replacement certificate;
- review of official transcript;
- review of hard copy transcript;
- review of Parchment electronic transcript;
- review of Confirmation of Award letter;
- checking whether Parchment is required;
- checking whether HEDD is required;
- checking whether official transcript is needed;
- advising whether certificate, transcript, HEDD or Confirmation of Award letter is appropriate;
- solicitor certification;
- stronger certification wording for overseas use;
- avoiding weak “true copy only” wording;
- arranging UK FCDO apostille;
- arranging embassy legalisation or local attestation where required;
- checking requirements for Hague and non-Hague countries;
- preparing documents for employers, universities, governments and professional bodies.
Главный принцип:
не начинать с апостиля.
Сначала нужно понять, какой именно документ у вас есть, каким маршрутом он проверяется, и что требует принимающая сторона.
Только после этого можно правильно оформить solicitor certification, UK apostille, embassy legalisation or local attestation.
Часто задаваемые вопросы
Что такое LSE?
LSE — это London School of Economics and Political Science, один из ведущих университетов Великобритании в области economics, finance, law, politics, international relations and social sciences.
На русском языке его часто называют Лондонская школа экономики или Лондонская школа экономики и политических наук.
Можно ли проверить диплом LSE через HEDD?
Да.
Third parties who wish to verify the details of an individual’s LSE degree award can do so online via HEDD.
HEDD заменяет transcript?
Обычно нет.
HEDD проверяет degree award details.
Если принимающая сторона хочет видеть courses, marks or academic results, нужен official transcript.
Что такое Parchment для LSE?
Parchment, formerly Digitary CORE, is LSE’s chosen platform for electronic transcript delivery.
Final transcripts are issued through Parchment and can be shared electronically.
Что такое LSE official transcript?
Official transcript is an official academic document showing academic results and courses studied.
LSE final transcripts are issued through Parchment.
Можно ли получить hard copy transcript?
Да.
Hard copy transcripts can be ordered using Parchment.
Выдаёт ли LSE digital degree certificate?
Нет.
LSE states that it does not issue digital copies of degree certificates. If a digital document is required, LSE suggests sharing the transcript using Parchment.
Что такое Confirmation of Award Letter?
Confirmation of Award Letter confirms award, degree classification, dates of attendance and programme name.
It is not a transcript and does not confirm courses or individual marks. It is also not a substitute for a degree certificate.
Можно ли получить Confirmation of Award Letter после transcript?
LSE policy is that Confirmation of Award letters are not issued where a transcript has been issued.
Можно ли сделать апостиль на диплом LSE?
Да, но обычно сначала нужно solicitor certification.
FCDO apostille обычно ставится на solicitor certificate или нотариальный сертификат, а не просто на обычный скан диплома.
Апостиль подтверждает подлинность самого диплома?
Нет.
UK apostille подтверждает подпись, печать или статус лица, подписавшего документ.
Он не проверяет academic content.
Поэтому подлинность диплома или transcript нужно проверять до апостиля.
Всегда ли для Hague country достаточно апостиля?
Не всегда.
Во многих случаях UK apostille достаточно, но конкретная receiving authority может попросить additional verification, translation, embassy attestation, local MOFA attestation or professional-body verification.
Являются ли Saudi Arabia, Bahrain и Oman non-Hague countries?
Нет.
Их не следует автоматически перечислять как non-Hague countries. При работе с такими юрисдикциями важнее проверить конкретные требования receiving authority, employer, ministry or professional body.
Нужна ли дополнительная легализация после апостиля?
Иногда да.
Если документ используется в стране, организации или professional body, где требуется embassy, consular or local MOFA attestation, после solicitor certification и FCDO apostille or legalisation может потребоваться дополнительный этап.
Может ли Ginkgo Advisory помочь с LSE documents?
Да.
Ginkgo Advisory может помочь определить правильный маршрут проверки, подготовить solicitor certification, оформить UK apostille и, при необходимости, организовать embassy legalisation or local attestation.
Свяжитесь с нами

Адрес
Suite 161, 30 Red Lion Street, London, TW9 1RB, England


