Проверка, заверение, апостиль и легализация при поддержке юристов
Все вузы Великобритании с правом присуждения степеней
471
Признанные высшие учебные
заведения Великобритании

Об авторе
Адвокат KH Lam является практикующим юристом в Лондоне, квалифицированным в Англии и Уэльсе и регулируемым Управлением по регулированию деятельности солиситоров Великобритании (Solicitors Regulation Authority, SRA). Он также зарегистрирован в Министерстве иностранных дел, по делам Содружества и развития Великобритании (FCDO).
Ранее KH Lam работал юридическим консультантом и внутренним юристом в ведущих юридических фирмах и компаниях. Сегодня он лично контролирует каждое дело Ginkgo Advisory, связанное с апостилем и консульской легализацией, обеспечивая единообразие процесса, точность документов и комплексный контроль качества на всех этапах оформления.
KH Lam, LLB, LLM
Юридический консультант Ginkgo Advisory
Зачем нужна проверка диплома и апостиль
Проверка диплома University of the Arts London и апостиль Великобритании часто требуются выпускникам, которым нужно использовать британский диплом, transcript, academic record, degree certificate, digital certificate или official letter за рубежом.
Такие документы могут понадобиться для трудоустройства, проверки работодателем, иммиграции, professional registration, поступления в другой университет, подачи документов в государственный орган, использования в стране Hague Convention или для консульской легализации в стране или организации, где требуется дополнительная legalisation.
Почему важно выбрать правильный маршрут
Для документов University of the Arts London важно сначала определить, какой именно документ нужен принимающей стороне.
На практике маршруты могут различаться.
1: Gradintelligence — для digital award certificate, если выпускник получил award from 1 February 2023 onwards.
2: HEDD — для third-party degree verification.
3: UAL official documents — certificates, transcripts, letters, replacement certificate или certified copy of certificate.
Эти маршруты решают вопрос происхождения и проверки документа.
Только после этого имеет смысл переходить к solicitor certification, UK apostille, FCDO legalisation, embassy legalisation или local MOFA attestation, если это требуется принимающей стороной.
1. Какие документы University of the Arts London могут понадобиться
University of the Arts London — один из ведущих университетов искусства, дизайна, моды, коммуникаций и creative industries в Великобритании.
В русскоязычной среде могут встречаться разные варианты названия:
- University of the Arts London
- UAL
- Университет искусств Лондона
- Лондонский университет искусств
- Central Saint Martins
- London College of Fashion
- London College of Communication
- Chelsea College of Arts
- Camberwell College of Arts
- Wimbledon College of Arts
- Creative Computing Institute
Для зарубежного использования могут понадобиться разные документы:
- Degree Certificate
- Digital Award Certificate
- Replacement Certificate
- Academic Transcript
- Official Transcript
- Digital Transcript
- Official Letter
- Award Letter
- Confirmation Letter
- Certified Copy of Certificate
- HEDD Verification
- Gradintelligence Share
- Other UAL official academic documents
Degree Certificate обычно подтверждает, что qualification была присуждена.
Digital Award Certificate может быть доступен через Gradintelligence для выпускников, получивших award from 1 February 2023 onwards.
Transcript показывает details of your studies, course and academic results.
Official Letter может использоваться для подтверждения award, completion, study or other official information.
Certified Copy of Certificate — это копия certificate, подтверждённая UAL через официальный route.
HEDD Verification используется third parties для проверки degree data.
2. Почему UAL college name важен
У University of the Arts London есть несколько колледжей.
На документах может быть указано:
- University of the Arts London
- Central Saint Martins
- London College of Fashion
- London College of Communication
- Chelsea College of Arts
- Camberwell College of Arts
- Wimbledon College of Arts
- UAL Awarding Body, where applicable
Для overseas use важно определить:
- является ли awarding institution University of the Arts London;
- какой колледж указан на документе;
- нужен ли certificate, transcript или official letter;
- доступен ли digital certificate through Gradintelligence;
- подходит ли HEDD для third-party verification;
- нужен ли certified copy of certificate;
- нужен ли solicitor certification;
- нужен ли UK apostille, embassy legalisation или local attestation.
Это особенно важно для creative, fashion, design, media and arts qualifications, потому что работодатели и государственные органы за рубежом могут знать название колледжа, но не всегда понимать связь с UAL.
3. Маршрут 1: Gradintelligence для Digital Award Certificate
UAL указывает, что graduates who received their award from 1 February 2023 onwards can access a digital certificate via Gradintelligence.
Этот маршрут подходит, если принимающая сторона готова принять official digital credential.
Gradintelligence может быть полезен для:
- работодателя;
- background screening agency;
- университета;
- professional body;
- solicitor before certification;
- overseas authority;
- credential evaluation body;
- third-party verification;
- digital credential sharing.
Преимущество Gradintelligence в том, что документ поступает из официальной цифровой системы, а не является обычным PDF-сканом.
Digital Award Certificate может быть удобен для быстрого sharing with third parties.
Но важно понимать:
Gradintelligence sharing не является тем же самым, что UK apostille.
Digital Award Certificate не заменяет solicitor certification, если принимающая сторона требует certified copy или apostille.
Для apostille обычно всё равно нужен следующий этап:
Gradintelligence document → solicitor certification → FCDO apostille → overseas use.
4. Маршрут 2: HEDD для third-party degree verification
HEDD — это Higher Education Degree Datacheck.
University of the Arts London является exclusive partner of HEDD.
Degree verifications can be obtained exclusively through registration on the HEDD website.
HEDD подходит для:
- employers;
- background screening agencies;
- universities;
- professional bodies;
- government departments;
- embassies;
- notaries;
- solicitors;
- legalisation agents.
Через HEDD обычно можно проверить:
- current or past student status;
- award;
- qualification type;
- course name;
- grade or classification;
- attendance dates;
- degree data.
HEDD особенно полезен, если документ нужен для:
- employment screening;
- employer background check;
- overseas job application;
- professional registration;
- immigration or residence application;
- university application;
- solicitor certification before apostille;
- legalisation for overseas use.
Но HEDD не всегда заменяет transcript.
Если принимающая сторона хочет увидеть modules, marks, credits, course details или detailed academic results, обычно нужен official transcript or another UAL official document.
5. Маршрут 3: UAL official certificates, transcripts and letters
UAL Awards and Graduation Team produces certificates, transcripts and letters for awards at level 4 and above.
UAL also notes that these documents are for students who have completed their course. Current students should contact their College office.
Этот маршрут подходит, если принимающая сторона требует:
- official transcript;
- official certificate;
- official university letter;
- replacement certificate;
- certified copy of certificate;
- document issued directly by UAL;
- paper or digital official document.
UAL official documents могут включать:
- certificate;
- transcript;
- letter;
- replacement certificate;
- certified copy of certificate;
- digital transcript, where available;
- posted transcript;
- additional copies.
Официальный документ, полученный через UAL, обычно лучше обычного PDF-скана.
Он даёт более надёжную основу для solicitor certification и последующего apostille.
6. Official Transcript
Official Transcript может понадобиться, если принимающая сторона хочет видеть не только факт award, но и details of study.
Такой документ часто требуется для:
- postgraduate application;
- employer background check;
- professional registration;
- credential evaluation;
- immigration files;
- overseas government submissions;
- creative industry employment;
- fashion, design, media, arts or communication role;
- solicitor verification before apostille.
UAL eStore lists academic transcript options, including digital and posted transcripts.
Для некоторых UAL documents доступность зависит от award date.
Например, UAL eStore notes that digital academic transcripts are available for awards completed from 2008 onwards.
Если принимающая сторона требует “official transcript”, лучше не использовать обычный скан или screenshot.
Нужно использовать официальный transcript через UAL route.
7. Degree Certificate, Digital Award Certificate и replacement certificate
Degree Certificate — это основной документ, подтверждающий award.
Digital Award Certificate может быть доступен через Gradintelligence для awards from 1 February 2023 onwards.
Replacement Certificate может быть нужен, если original certificate потерян, повреждён или больше недоступен.
UAL eStore notes that replacement certificate is for awards completed from May 2004 onwards, and production time may take up to 15 working days after receipt of declaration form, payment and ID check.
Replacement certificate не является тем же самым, что solicitor certified copy.
Replacement certificate — это новый или заменяющий документ от университета.
Solicitor certified copy — это заверенная solicitor копия уже существующего документа.
UK apostille — это подтверждение подписи или печати solicitor, notary или public official, а не проверка содержания диплома.
Поэтому правильная цепочка обычно выглядит так:
university document → verification route → solicitor certification → UK apostille → overseas use.
8. Certified Copy of Certificate
UAL also provides a Certified Copy of Certificate route.
This can be useful when the student already has the original certificate and needs a certified copy from UAL.
UAL eStore notes that, to purchase a certified copy of a certificate, the student must email a scan of the original certificate or bring the physical certificate to the relevant team.
Certified Copy of Certificate может быть полезен для:
- employer;
- overseas authority;
- professional body;
- credential evaluation;
- solicitor review;
- apostille preparation;
- cases where original certificate should not be sent abroad.
Но UAL certified copy не всегда заменяет solicitor certification.
Если принимающая сторона требует UK apostille, обычно всё равно нужно solicitor certification or notarial certification before FCDO apostille.
9. Official Letter
Official Letter может быть полезен, когда принимающей стороне нужно подтверждение от UAL, но не обязательно full transcript or certificate.
Такой документ может использоваться для:
- employer confirmation;
- visa or immigration file;
- professional body;
- university application;
- government authority;
- solicitor verification basis;
- overseas document submission.
Official Letter не всегда заменяет degree certificate или transcript.
Если принимающая сторона требует details of study or results, нужен transcript.
Если принимающая сторона требует certificate, letter может быть недостаточным.
Для апостиля letter обычно сначала должен быть properly certified by a solicitor or notary before the FCDO apostille stage.
10. Для чего нужен solicitor certification
Для использования UAL documents за рубежом часто требуется solicitor certification.
Например, solicitor может заверить:
- copy of degree certificate;
- digital certificate from Gradintelligence;
- official transcript;
- digital transcript;
- official letter;
- replacement certificate;
- certified copy of certificate;
- HEDD verification result.
Простая формулировка:
“Certified true copy of the original”
иногда достаточна.
Но для academic documents она может быть слишком слабой.
Она подтверждает только, что копия соответствует документу, который видел solicitor.
Она не всегда подтверждает, что документ действительно был выдан University of the Arts London или проверен через официальный маршрут.
Более сильный certification wording может включать:
- документ был просмотрен;
- копия соответствует документу;
- документ был проверен через Gradintelligence, HEDD или UAL official route;
- источник документа был установлен;
- document route подходит для конкретного типа документа;
- college name был учтён, если на документе указан specific UAL college.
Это особенно важно, если документ будет использоваться за рубежом и затем идти на apostille или embassy legalisation.
11. UK apostille для документов UAL
UK apostille обычно оформляется через FCDO.
Апостиль подтверждает подпись, печать или статус лица, подписавшего сертификат.
Если solicitor заверил копию диплома, transcript или official letter, FCDO apostille обычно подтверждает подпись solicitor.
Важно:
UK apostille не проверяет содержание диплома.
Он не говорит, что сам UAL degree настоящий.
Он подтверждает подлинность подписи или печати на certification document.
Поэтому фактическая проверка academic document должна быть сделана до apostille.
Для UAL это может быть:
- Gradintelligence;
- HEDD;
- official transcript;
- certificate;
- replacement certificate;
- certified copy of certificate;
- official letter;
- college office confirmation, if applicable.
12. Использование в Hague Convention countries
Если документ UAL используется в стране, которая принимает Hague apostille, обычно применяется следующий маршрут:
UAL official document / Gradintelligence / HEDD / transcript / certificate → solicitor certification → FCDO apostille → overseas use.
Это может применяться для:
- Spain;
- Italy;
- France;
- Germany;
- Netherlands;
- Portugal;
- Greece;
- Poland;
- Japan;
- South Korea;
- China;
- Saudi Arabia;
- Bahrain;
- Oman;
- Hong Kong;
- Singapore;
- Australia;
- New Zealand;
- United States, depending on recipient;
- Canada, depending on document and authority;
- other Hague countries.
Но принимающая сторона может иметь дополнительные требования.
Например:
- original certificate only;
- certified copy accepted;
- transcript required;
- university must send document directly;
- Gradintelligence share link required;
- HEDD verification required;
- translation required;
- sworn translation required;
- apostille must be on solicitor certificate;
- apostille must be on notarial certificate;
- local attestation may still be required by a specific authority.
Поэтому перед началом важно проверить final recipient requirement.
13. Использование в странах, где может требоваться дополнительная легализация
Для некоторых стран и принимающих организаций одного UK apostille может быть недостаточно.
Даже если страна участвует в Hague Apostille Convention, конкретная receiving authority, employer, professional body, embassy, ministry or local authority may still require additional steps, such as embassy attestation, consular legalisation, local Ministry of Foreign Affairs attestation or another form of institutional verification.
Типичный маршрут в таких случаях может выглядеть так:
University document → verification → solicitor certification → FCDO apostille or legalisation → embassy or consular legalisation, if required → local Ministry of Foreign Affairs or receiving authority attestation, if required.
This may be relevant where the receiving country, employer, university, professional body or government department requires more than a standard UK apostille.
Examples may include:
- UAE;
- Qatar;
- Kuwait;
- Vietnam;
- other jurisdictions or institutions that require embassy, consular or local MOFA attestation;
- specific professional-body submissions, depending on the receiving authority.
Для regulated professional documents требования могут быть строже.
Например, для healthcare, engineering, education, finance, architecture, law, design, media or professional registration может потребоваться:
- degree certificate;
- official transcript;
- HEDD verification;
- direct university verification;
- official digital credential sharing;
- professional body verification;
- embassy attestation;
- local MOFA attestation;
- certified or notarised translation.
Поэтому перед началом важно не просто определить, является ли страна Hague или non-Hague.
Гораздо важнее проверить конкретные требования receiving authority.
14. Использование для России и русскоязычных клиентов
Для русскоязычных клиентов документы UAL могут понадобиться для:
- трудоустройства за рубежом;
- подтверждения диплома работодателем;
- подачи в университет;
- иммиграции;
- профессиональной регистрации;
- подачи в государственный орган;
- использования в Hague country;
- использования в стране или организации, где требуется дополнительная consular legalisation или local attestation;
- нотариального перевода;
- credential evaluation;
- creative industry employment;
- art, fashion, design or media qualification review.
Если документ нужен для России, Казахстана, Узбекистана, Грузии, Армении или другой юрисдикции, важно уточнить:
- принимает ли страна Hague apostille;
- нужен ли перевод;
- нужен ли нотариальный перевод;
- нужен ли оригинал диплома;
- достаточно ли certified copy;
- должен ли transcript идти вместе с certificate;
- нужен ли HEDD;
- нужен ли Gradintelligence share link;
- нужен ли direct UAL document;
- нужно ли объяснить связь между UAL и specific college;
- требуется ли embassy, consular or local attestation.
У разных стран и организаций могут быть разные правила.
15. Почему не стоит использовать обычный PDF без проверки
Обычный PDF или скан диплома часто недостаточен.
Проблемы обычного скана:
- не видно, откуда он получен;
- невозможно понять, был ли он изменён;
- solicitor не всегда может подтвердить authenticity;
- receiving authority может потребовать official transcript;
- HEDD может быть нужен для third-party verification;
- Gradintelligence может быть лучшим маршрутом для digital certificate;
- college name может быть неправильно понят принимающей стороной;
- apostille не исправляет слабый источник документа.
Лучше использовать:
- Gradintelligence digital certificate;
- HEDD verification;
- official transcript;
- digital transcript;
- official letter;
- degree certificate;
- replacement certificate;
- certified copy of certificate;
- solicitor certification;
- FCDO apostille;
- embassy legalisation or local attestation, if required.
16. Как выбрать правильный маршрут
Если выпускник получил award from 1 February 2023 onwards:
обычно стоит проверить digital certificate through Gradintelligence.
Если принимающая сторона является employer или screening agency:
обычно подходит HEDD для third-party verification.
Если принимающая сторона хочет details of study or results:
нужен official transcript.
Если принимающая сторона хочет подтвердить award:
может подойти degree certificate, digital certificate, official letter или HEDD verification.
Если принимающая сторона просит certified copy from the university:
может подойти UAL Certified Copy of Certificate route.
Если принимающая сторона просит apostille:
обычно нужен solicitor certification, затем FCDO apostille.
Если принимающая сторона просит embassy attestation, consular legalisation or local MOFA attestation:
после solicitor certification и FCDO apostille or legalisation может потребоваться дополнительный этап.
Если certificate потерян:
нужно проверить replacement certificate route.
17. Как Ginkgo Advisory может помочь
Ginkgo Advisory может помочь русскоязычным клиентам с документами University of the Arts London — UAL.
Мы можем помочь с:
- review of UAL degree certificate;
- review of digital award certificate;
- review of official transcript;
- review of digital transcript;
- review of official letter;
- review of replacement certificate;
- review of certified copy of certificate;
- checking whether Gradintelligence is required;
- checking whether HEDD is required;
- checking whether official transcript is needed;
- checking whether UAL college name should be explained;
- advising whether certificate, transcript, official letter or HEDD is appropriate;
- solicitor certification;
- stronger certification wording for overseas use;
- avoiding weak “true copy only” wording;
- arranging UK FCDO apostille;
- arranging embassy legalisation or local attestation where required;
- checking requirements for Hague and non-Hague countries;
- preparing documents for employers, universities, governments and professional bodies.
Главный принцип:
не начинать с апостиля.
Сначала нужно понять, какой именно документ у вас есть, каким маршрутом он проверяется, и что требует принимающая сторона.
Только после этого можно правильно оформить solicitor certification, UK apostille, embassy legalisation or local attestation.
Часто задаваемые вопросы
Что такое University of the Arts London?
University of the Arts London — один из ведущих университетов искусства, дизайна, моды, коммуникаций и creative industries в Великобритании.
На русском языке его часто называют Университет искусств Лондона или Лондонский университет искусств.
Какие колледжи входят в UAL?
UAL включает Central Saint Martins, London College of Fashion, London College of Communication, Chelsea College of Arts, Camberwell College of Arts, Wimbledon College of Arts и Creative Computing Institute.
Можно ли проверить диплом UAL через HEDD?
Да.
University of the Arts London является exclusive partner of HEDD. Degree verifications can be obtained through HEDD.
HEDD заменяет transcript?
Обычно нет.
HEDD проверяет degree data.
Если принимающая сторона хочет видеть modules, marks, credits или detailed academic results, нужен official transcript или другой UAL official document.
Что такое Gradintelligence для UAL?
Gradintelligence — это цифровая платформа, через которую UAL graduates who received their award from 1 February 2023 onwards can access a digital certificate.
Что такое UAL Digital Award Certificate?
Digital Award Certificate — это цифровой certificate, доступный через Gradintelligence для выпускников, получивших award from 1 February 2023 onwards.
Что такое UAL official transcript?
Official Transcript — это официальный документ, который показывает details of study and academic results.
Он может понадобиться для работодателя, университета, professional body, credential evaluation или solicitor verification before apostille.
Можно ли получить replacement certificate?
Да.
UAL eStore содержит replacement certificate route for awards completed from May 2004 onwards.
Что такое Certified Copy of Certificate?
Certified Copy of Certificate — это копия certificate, подтверждённая UAL через официальный route.
Для этого обычно нужно предоставить scan of original certificate или показать physical certificate.
Можно ли сделать апостиль на диплом UAL?
Да, но обычно сначала нужно solicitor certification.
FCDO apostille обычно ставится на solicitor certificate или нотариальный сертификат, а не просто на обычный скан диплома.
Апостиль подтверждает подлинность самого диплома?
Нет.
UK apostille подтверждает подпись, печать или статус лица, подписавшего документ.
Он не проверяет academic content.
Поэтому подлинность диплома или transcript нужно проверять до апостиля.
Нужно ли объяснять название колледжа UAL?
Иногда да.
Если документ показывает Central Saint Martins, London College of Fashion, London College of Communication или другой UAL college, принимающая сторона может попросить объяснить связь с University of the Arts London.
Всегда ли для Hague country достаточно апостиля?
Не всегда.
Во многих случаях UK apostille достаточно, но конкретная receiving authority может попросить additional verification, translation, embassy attestation, local MOFA attestation or professional-body verification.
Являются ли Saudi Arabia, Bahrain и Oman non-Hague countries?
Нет.
Их не следует автоматически перечислять как non-Hague countries. При работе с такими юрисдикциями важнее проверить конкретные требования receiving authority, employer, ministry or professional body.
Нужна ли дополнительная легализация после апостиля?
Иногда да.
Если документ используется в стране, организации или professional body, где требуется embassy, consular or local MOFA attestation, после solicitor certification и FCDO apostille or legalisation может потребоваться дополнительный этап.
Может ли Ginkgo Advisory помочь с UAL documents?
Да.
Ginkgo Advisory может помочь определить правильный маршрут проверки, подготовить solicitor certification, оформить UK apostille и, при необходимости, организовать embassy legalisation or local attestation.
Свяжитесь с нами

Адрес
Suite 161, 30 Red Lion Street, London, TW9 1RB, England


