我们的律师可为您提供核验、认证、海牙认证及使馆认证服务
英国所有具备授予学位资格的大学或学院
471
英国认可的
高等院校

关于作者
林律师是一名在伦敦执业的律师,具备英格兰及威尔士律师资格,并受英国律师监管局(Solicitors Regulation Authority, SRA)监管。他同时已在英国外交、联邦及发展事务部(FCDO)备案。
林律师曾在多家领先律所及企业担任法律顾问和内部律师。现在,他亲自监督 Ginkgo Advisory 的每一宗海牙认证及使馆认证案件,确保流程一致、文件准确,并对整个办理过程进行端到端的质量把控。
KH Lam, LLB, LLM
Ginkgo Advisory 法律顾问
中国医科大学—贝尔法斯特女王大学联合学院毕业生在办理海外工作、签证、升学、医疗健康相关专业申请、教师注册、背景调查或政府递交时,可能需要认证中英双方学历文件。
常见材料包括 Queen’s University Belfast 学位证书、中国医科大学毕业证书、中国医科大学学位证书、成绩单、Official Transcript、Education Verification Letter、replacement parchment 及其他学校文件。
不同接收机构的要求并不相同。
部分机构只要求 HEDD 学位核验。
另一些机构需要增强版英国律师认证。
正式跨境用途还可能涉及 FCDO Apostille。
非海牙认证体系下的文件,通常要继续办理使馆或领事认证。
Ginkgo Advisory 提供 solicitor-led 学历核验、律师认证、FCDO Apostille 及 embassy legalisation 服务。
我们会先区分中方与英方文件,再设计合适的认证路线。
中国医科大学—贝尔法斯特女王大学联合学院的英方大学是哪一所?
学院的英方合作院校是:
Queen’s University Belfast
正式校名也可写作:
The Queen’s University of Belfast
中文常见写法包括:
贝尔法斯特女王大学
或
英国女王大学
中国医科大学—贝尔法斯特女王大学联合学院的正式英文名称为:
China Medical University – The Queen’s University of Belfast Joint College
HEDD 核验、律师认证及 Apostille 文件中,应使用证书上实际列明的 Queen’s University Belfast 或 The Queen’s University of Belfast。
不要写成 Queen’s University Canada。
也不要只写 “Queen’s College” 或 “Belfast Queen’s College”。
这些名称可能无法对应 HEDD 记录,也可能导致接收机构要求补件。
学院对应哪些专业和文件?
中国医科大学—贝尔法斯特女王大学联合学院属于中外合作办学机构。
学生通常在中国医科大学沈阳校区学习,并修读与 Queen’s University Belfast 相关的医药科学及医药生物技术课程。
常见专业方向包括:
- 制药工程;
- 生物技术;
- 药学、医药科学或制药科学相关方向;
- Pharmaceutical Sciences;
- Pharmaceutical Biotechnology;
- 其他经批准的中英合作办学相关专业。
实际认证时,不能只根据中文专业名称自行翻译。
HEDD、律师认证和 Apostille 文件中,应以 Queen’s University Belfast 学位证书、成绩单、HEDD 记录或官方信件上的正式英文 award title 为准。
常见文件包括:
- Queen’s University Belfast degree certificate;
- Queen’s University Belfast official transcript;
- Queen’s University Belfast replacement parchment;
- Queen’s University Belfast education verification letter;
- Queen’s University Belfast official letter;
- 中国医科大学本科毕业证书;
- 中国医科大学学士学位证书;
- 中国医科大学或联合学院成绩单;
- 在读证明或毕业证明;
- 专业名称说明;
- 中外合作办学说明;
- 接收机构指定的中英文件组合。
为什么认证前必须区分中方文件与英方文件?
中外合作办学毕业生通常同时持有多份文件。
每份文件的签发机构不同。
核验路线也不同。
Queen’s University Belfast 学位,通常可以通过 HEDD 及 QUB 官方文件渠道核验。
中国医科大学毕业证、学位证和中方成绩单,则通常需要结合学信网、学校确认、成绩验证报告或其他中方官方路径。
如果把中方文件当成英国文件处理,FCDO 可能无法直接认证。
如果只处理英方学位证书,某些接收机构又可能认为缺少完整中国本科学历证明。
因此,正确路线应以接收机构的书面要求为准。
路线一:HEDD 核验 Queen’s University Belfast 学位
Queen’s University Belfast 是 HEDD 的独家合作院校。
第三方学位核验应通过 HEDD 提交。
HEDD 通常可以核验:
- 申请人是否为 current or past student;
- 获得的 award;
- 学位等级或 grade attained;
- attendance dates。
这一路线适合:
- 雇主;
- 背景调查公司;
- 律师;
- 海外学校;
- 政府部门;
- 专业注册机构;
- 使馆或其他代理机构。
HEDD 申请通常需要候选人签署 consent form。
Queen’s University Belfast 接受 digital signature 及 handwritten signature。
申请时应准确提供:
- 候选人姓名;
- 出生日期;
- 课程名称;
- qualification;
- 毕业年份;
- degree result;
- 候选人签署的 consent form。
合作办学课程名称有时与中文专业名称不同。
HEDD 申请应优先按照 Queen’s University Belfast 学位证书、成绩单或学校记录中的正式英文 course title 填写。
HEDD 找不到记录是否代表学位有问题?
不一定。
HEDD 初次无法自动匹配,可能与以下原因有关:
- 中文姓名与英文姓名顺序不同;
- 拼音格式存在差异;
- 课程名称曾经调整;
- 证书使用旧课程名称;
- 毕业年份填写错误;
- 联合学院记录需要人工查询;
- 学位尚未完成最终授予;
- consent form 不符合要求。
遇到这种情况,可补充证书、成绩单、学生编号及准确 course title,并等待 Queen’s University Belfast registry team 进一步核查。
不能只凭一次系统未匹配,就断定文件无效。
路线二:Queen’s University Belfast 官方成绩单
Queen’s University Belfast 提供 Official Transcript 服务。
Transcript 通常用于确认学生的 academic history,并列明所修模块及成绩。
对于外部机构用途,Queen’s University Belfast 通常会将 official transcript 直接发送给经确认的第三方机构。
这一路线适合以下情况:
- 接收机构要求学校直接发送成绩单;
- HEDD result 之外还需要模块和成绩记录;
- 申请海外升学;
- 申请医疗健康、药学或科研相关课程;
- 专业机构要求查看完整成绩;
- 学位证书上的信息不足以满足审查要求。
Official Transcript 可以与 HEDD result 一起使用,形成更完整的真实性证据链。
路线三:Queen’s University Belfast replacement parchment
Queen’s University Belfast 的学位证书通常称为 parchment。
如果原始 parchment 遗失,毕业生可向学校申请 replacement parchment。
Replacement parchment 适合以下情况:
- 原学位证遗失;
- 原证书损毁;
- 接收机构要求正式学位证书;
- 现有扫描件清晰度不足;
- 需要重新取得可认证文件。
Replacement parchment 并不等同于 HEDD 核验。
一个是学校补发的学位证明文件。
另一个是第三方学历数据核验。
两者可以根据接收机构要求组合使用。
路线四:Queen’s University Belfast Education Verification Letter
Queen’s University Belfast 可提供 Education Verification Letter。
该文件通常用于确认学习记录、就读情况或 award 信息。
在以下情况下,Education Verification Letter 可能有用:
- 接收机构要求学校正式信件;
- 学位证书信息不足;
- 需要解释学习日期;
- 需要确认 award title;
- 需要说明联合学院或学习记录;
- HEDD result 需要配合官方信件使用。
如果接收机构不熟悉中外合作办学模式,学校证明信有时可以帮助说明 Queen’s University Belfast 学位与中国医科大学联合学院项目之间的关系。
路线五:核验中国医科大学文件
中国医科大学毕业证书、学位证书及中方成绩单通常需要使用中国学历核验路径。
可考虑的材料包括:
- 《教育部学籍在线验证报告》;
- 《教育部学历证书电子注册备案表》;
- 《中国高等教育学位在线验证报告》;
- 《中国高等学校学生成绩验证报告》;
- 中国医科大学或联合学院直接确认;
- 学校教务或档案部门签发的文件;
- 中外合作办学项目说明。
学信网验证是否可用,要看文件类型、毕业年份、数据库记录及接收机构要求。
并非每位申请人都需要提交全部报告。
正确选择取决于:
- 文件类型;
- 毕业年份;
- 数据库记录情况;
- 接收机构书面要求;
- 文件最终使用地。
路线六:中外合作办学说明与专业名称说明
中国医科大学—贝尔法斯特女王大学联合学院的文件,可能涉及中方专业名称和英方 award title 的对应关系。
例如:
- 制药工程;
- 生物技术;
- 药学相关方向;
- Pharmaceutical Sciences;
- Pharmaceutical Biotechnology。
海外接收机构未必了解这些名称之间的关系。
如有需要,可补充:
- 学校或联合学院出具的专业说明;
- 中外合作办学说明;
- 英方学位名称说明;
- 中方毕业证、学位证与 Queen’s University Belfast 学位之间的关系说明;
- 学习地点及培养模式说明;
- 课程是否属于医药科学、制药科学或生物技术方向的说明。
这些材料可以减少接收机构误解。
尤其在医药、制药、生物技术、医疗健康或科研相关申请中,专业名称准确性非常重要。
中英文件是否需要一起认证?
不一定。
有些机构只要求 Queen’s University Belfast 学位证书及 HEDD result。
其他接收方可能要求完整的中英文件组合,例如:
- 中国医科大学毕业证书;
- 中国医科大学学位证书;
- Queen’s University Belfast degree certificate;
- 中方成绩单;
- Queen’s University Belfast official transcript;
- HEDD verification;
- 学信网验证报告;
- 合作办学说明。
办理前最好取得接收机构的书面文件清单。
只处理英方证书,可能无法证明完整中国本科学历。
仅认证中方毕业证,也可能无法满足对英国学位的核验要求。
什么是增强版律师认证?
普通律师认证通常只写:
This is a true copy of the original document seen by me.
这种认证说明副本与律师看到的文件一致。
它通常不会详细说明大学是否确认了学位记录,也不会列出 HEDD、学校证明或学信网核验结果。
Ginkgo Advisory 的增强版律师认证,会在证据充分时加入 authenticity confirmation。
具体内容可包括:
- 文件副本与所见原件或电子原件一致;
- Queen’s University Belfast 学位已经 HEDD 核验;
- 学位名称、等级及授予年份与核验结果匹配;
- Queen’s University Belfast official transcript 已经核对;
- Queen’s University Belfast education verification letter 已经检查;
- 中方文件已通过学信网或学校渠道验证;
- 根据取得的官方证据,文件显示为真实有效;
- 文件由英格兰及威尔士 solicitor 签署认证。
认证措辞必须与实际取得的证据一致。
“Enhanced solicitor certification”是我们对更完整认证方式的服务描述,并不是 HEDD、FCDO 或 Queen’s University Belfast 设立的独立法定证书类别。
为什么增强版认证适合中外合作办学文件?
合作办学文件涉及多个实体:
- 中国医科大学;
- 中国医科大学—贝尔法斯特女王大学联合学院;
- Queen’s University Belfast;
- HEDD;
- 学信网;
- 学校官方文件系统。
海外接收机构未必了解这些实体之间的关系。
增强版认证可以清楚说明:
- 哪所学校签发了文件;
- 哪所大学授予英国学位;
- 通过什么官方渠道完成核验;
- 证书与 HEDD 记录是否一致;
- 中方与英方文件如何关联;
- 律师查看了哪些支持材料。
这比单独写一句 “true copy” 更适合严肃的跨境用途。
FCDO Apostille 认证什么?
FCDO Legalisation Office 会检查英国文件上的签名、印章或印鉴是否与其记录一致。
对于学历文件,常见方式是先由英国 solicitor 或 notary 认证,再由 FCDO 对英国签署人的签名办理 Apostille。
FCDO 并不重新审核课程内容,也不会取代 HEDD 核验学生是否取得学位。
因此,完整路线通常是:
Queen’s University Belfast / HEDD 学历核验 → 增强版律师认证 → FCDO Apostille
2个工作日 FCDO Apostille 选项
符合电子 Apostille 条件时,可考虑 FCDO e-Apostille。
英国政府目前公布的 e-Apostille 处理时间为:
最多2个工作日
申请文件必须是由英国 solicitor 或 notary 合格电子签署的 PDF。
接收机构也必须接受电子 Apostille。
我们所说的 “2 working day option”,是指符合条件时使用 FCDO e-Apostille。
它并不是适用于所有文件的无条件纸质加急服务。
以下情况通常需要纸质 Apostille:
- 接收机构明确要求纸质文件;
- 对方不接受 e-Apostille;
- 文件不符合电子认证条件;
- 后续使馆认证要求纸质原件;
- 文件需要湿签名;
- 申请人需要寄送实体认证文件。
FCDO 当前公布的标准纸质服务通常最长为25个工作日,另加寄送时间。
签名需要额外核实时,电子或纸质服务都可能延长。
中国医科大学中文证书能否直接办理英国 Apostille?
不能把中国签发的原始学历文件直接视为英国文件。
FCDO 的作用是认证英国签名、印章或印鉴。境外签发文件原则上不能直接作为英国公共文件处理。
某些案件可以采用以下结构:
- 先通过学信网或中国医科大学核验中方文件;
- 由英国 solicitor 出具独立认证;
- FCDO 对 solicitor 的英国签名办理 Apostille。
这种情况下,FCDO 认证的是英国律师签名,不是把中国医科大学原件转变为英国公共文件。
使用该路线前,必须确认接收机构接受律师认证副本。
若对方要求认证中国原始毕业证或学位证,则可能需要采用文件签发地对应的认证程序。
非海牙目的地如何办理使馆认证?
Apostille 公约以单一 Apostille 证书替代传统的多级外交或领事认证程序。
如果文件用于不适用 Apostille 的目的地,常见路线可能包括:
- 学历真实性核验;
- 英国律师或公证人认证;
- FCDO legalisation;
- 使馆或领事认证;
- 接收机构要求的其他手续。
部分接收机构还会要求翻译、纸质文件、学校密封件或直接发送证明。
Ginkgo Advisory 可根据文件签发机构、用途及接收方要求,安排后续 embassy legalisation。
我们的完整服务流程
Step 1:文件审查
客户提供清晰扫描件、电子文件或文件照片。
我们先确认文件由中国医科大学、联合学院还是 Queen’s University Belfast 签发。
Step 2:核对课程与学位名称
英方文件以证书上的正式 award title 为准。
出现中文专业名称与 Queen’s University Belfast 英文课程名称不完全一致时,我们会先核查毕业年份和官方记录。
Step 3:选择核验渠道
Queen’s University Belfast 学位通常通过 HEDD。
其他支持材料可包括 official transcript、education verification letter、replacement parchment 或学校直接确认。
中方文件则可结合学信网和学校确认。
Step 4:取得候选人同意
HEDD 申请需要 signed consent form。
我们会检查签名、日期及院校名称是否正确。
Step 5:完成真实性确认
姓名、课程、award、grade 和 attendance dates 会与证书逐项比对。
存在合理差异时,我们会先查明原因。
Step 6:准备增强版律师认证
核验证据充分后,由英格兰及威尔士 solicitor 签署认证。
认证内容会准确反映所完成的核验步骤。
Step 7:办理 FCDO Apostille
符合条件的电子文件可选择2个工作日 e-Apostille 选项。
纸质要求则按实际情况安排。
Step 8:继续使馆认证
非海牙目的地或接收机构有额外要求时,可继续办理 embassy legalisation。
Step 9:交付文件
完成后可安排电子交付、英国境内寄送或国际快递。
哪些申请人适合使用这项服务?
本服务适合:
- 中国医科大学—贝尔法斯特女王大学联合学院毕业生;
- 持有 Queen’s University Belfast 学位证书的合作办学毕业生;
- 制药工程专业毕业生;
- 生物技术专业毕业生;
- 医药科学、制药科学或制药生物技术方向毕业生;
- 需要 HEDD 学位核验的申请人;
- 需要认证 Queen’s University Belfast 学位证书或成绩单的人;
- 需要认证 Queen’s University Belfast Education Verification Letter 的人;
- 需要认证中国医科大学毕业证或学位证的人;
- 正在办理海外工作、签证或升学的人;
- 需要医疗健康、制药、生物技术或科研相关专业申请的人;
- 被雇主要求完成学历背景调查的人;
- 需要 FCDO Apostille 或使馆认证的人。
常见问题
中国医科大学—贝尔法斯特女王大学联合学院的英方学位来自哪所大学?
英方合作及学位授予院校是 Queen’s University Belfast。
正式名称也可写作 The Queen’s University of Belfast。
认证文件中应使用证书上的正式授予机构名称。
Queen’s University Belfast 是否等于加拿大 Queen’s University?
不是。
Queen’s University Belfast 位于英国北爱尔兰贝尔法斯特。
加拿大 Queen’s University 是另一所大学。
HEDD、律师认证和 Apostille 文件中必须准确写明 Queen’s University Belfast。
Queen’s University Belfast 学位应通过哪种渠道核验?
第三方 degree verification 通常通过 HEDD 提交。
Queen’s University Belfast 是 HEDD 的独家合作院校。
HEDD 是否等于律师认证?
不等于。
HEDD 是大学学历数据核验。
律师认证是 solicitor 根据文件及核验材料出具的专业认证。
律师认证是否等于 Apostille?
不是。
律师认证由 solicitor 完成。
Apostille 则由 FCDO 对符合条件的英国签名、印章或印鉴进行官方认证。
FCDO 是否确认学位真实性?
FCDO 不会重新审核学生是否毕业。
它主要核对英国签名、印章或印鉴。学位真实性应先通过 HEDD、Queen’s University Belfast 或其他官方渠道确认。
e-Apostille 是否保证两个工作日完成?
FCDO 公布的处理时间是最多两个工作日。
文件或签名需要额外核实时,时间可能延长。
是否必须同时认证中方和英方证书?
不一定。
最终文件组合应以接收机构的书面要求为准。
医药或生物技术类专业是否需要额外专业资格认证?
可能需要。
学历认证只处理学历文件真实性、律师认证及跨境文件认证。
如果接收机构要求药学、制药、生物技术、科研或医疗健康相关专业资格评估,则可能需要另行满足专业机构要求。
联系我们

微信号
GinkgoAdvisory

地址
Suite 161, 30 Red Lion Street, London, TW9 1RB, England

