
关于作者
Kwok 是一位常驻伦敦的执业律师,持有英格兰及威尔士执业资格,并受英国律师监管局(SRA)监管;同时已在英国外交、联邦及发展事务部(FCDO)备案。Kwok 曾在多家知名律所及企业担任法律顾问及公司法务。他亲自把关银杏顾问的每一宗海牙认证及文件合法化案件,确保流程一致、准确,并实现端到端的质量控制。
Kwok Lam
银杏顾问 法律顾问
如果你需要在台湾使用英国文件,实际流程通常比很多人想象中更复杂。
通常并不是只办一个 apostille 就够了。很多情况下,文件必须先经过妥善的公证或由律师认证,然后送交 FCDO 办理合法化,之后才可以提交到英国境内正确的台北代表处。
我们银杏顾问可协助客户从头到尾处理整个流程。我们可根据文件的签发地点,协助办理台北代表处伦敦办事处认证,或台北代表处爱丁堡办事处认证。我们也会协助准备相关配套文件,包括申请表、授权书、律师公证,以及此路径所要求的 FCDO 纸本 apostille。
Taipei Representative Office in London or Edinburgh: which office is correct?
台湾文件合法化过程中,最重要的一步之一,就是一开始就选对办事处。
如果文件属于 Taipei Representative Office in London 的受理范围,则伦敦办事处可处理在英国南部签发的文件,也就是 Durham 和 Cumbria 以南地区,包括 Guernsey 和 Jersey。此外,它也处理以下地区签发的文件:British Virgin Islands、Cayman Islands、Falkland Islands、Gibraltar、Northern Ireland、Seychelles、Sierra Leone 和 Ghana,但 Ghana 不包括 Marriage Certificate 和 Single Status Letter。
如果文件属于 Taipei Representative Office in Edinburgh 的受理范围,则爱丁堡办事处处理由英国北部相关机关签发的文件,包括 Durham、Cumbria、Scotland,以及 Isle of Man。
这是申请中最常出错的地方之一。很多人文件本身准备对了,却寄错了 TRO 办事处,结果造成原本可以避免的延误,甚至被退件。银杏顾问会先核对文件的签发地点,确保一开始就送到正确的办事处。
Our Taiwan legalisation service for UK documents
我们做的不只是帮你把文件转手递交。
我们会协助你建立一条完整、符合台北代表处要求的认证链。也就是说,我们会仔细审阅文件,确认适合采用哪一种公证或认证方式,并确保整个案件按正确顺序推进。
如果文件需要英国律师公证,我们的律师必须先收到签发大学或其他签发机构的真实性确认。凡是需要较强真实性证明的情况,我们不会只依赖措辞较弱的副本认证。
我们会使用类似这样的表述:“I certify that the document(s) is genuine/authentic” 以及 “I certify this is a true copy of the authentic/genuine document.” 对于学历文件和正式文件来说,这类表述尤其有用,因为收件方通常希望看到更完整、更有力的真实性证明链。
这一点很重要,因为台湾文件合法化案件经常出问题,正是因为律师的认证措辞太弱、太笼统,或者没有直接回应文件真实性。
We can help with solicitor-notarised documents for Taiwan use
很多台湾合法化案件,都会先经过英国律师处理。
如果文件需要由英国执业律师在核实签发机构真实性后进行公证或认证,我们可以协助。这类做法尤其适用于以下文件:
学历证书、成绩单、学校证明信、公司文件、授权委托书、授权书,以及其他在送交 FCDO 合法化和 TRO 认证前,需要更强认证链的配套文件。
我们的重点不只是盖一个律师章。我们的重点是确保认证措辞、证据链和文件本身的来历彼此一致、逻辑完整。
FCDO legalisation: TRO accepts paper apostille only
在律师公证或认证之后,我们会协助安排送交 FCDO Legalisation Office 办理合法化。
这一点非常重要:台北代表处在这一路径下只接受纸本 apostille。
也就是说,申请必须按 纸本 apostille 的路径来准备,而不是电子 apostille。如果用了错误的 apostille 形式,文件有可能不被接受。
很多申请人都会忽略这个细节。这也是为什么很多客户更倾向于使用一站式服务,而不是自己把流程拼凑起来处理。
We help prepare the TRO application pack properly
TRO 的申请不只是主文件本身,配套材料也必须准备正确。
我们会协助你准备申请表供你签署。申请表必须填写完整、注明日期,并使用 湿签。你的签名还应当与护照上的签名一致。如果申请表填写不完整,或者信息前后不一致,申请可能会被退回。
我们也会核对身份证明文件。在大多数情况下,你需要提供一份清晰、无遮挡的有效护照复印件。
The authorisation letter is a key part of the process
在很多案件中,申请材料里必须包含符合要求格式的 授权书。
我们会协助你起草授权书,然后安排一次 Zoom 视频会议,由我们的律师见证你签署,并将你的签名公证为真实签署。
这一步尤其重要,因为 TRO 要求提交 授权书正本 以及 一份复印件。申请人必须亲自签署,而且该签名必须由 公证人、律师或中华民国海外办事处 认证为真实签署。TRO 不接受其他格式。
这也是一个很容易因为小细节出问题的环节。如果格式不对、签名没有被正确见证,或者少了一份复印件,申请都有可能被退件。
Express service: documents posted on the 5th working day
如果适用加急服务,TRO 的加急处理一般会在 第 5 个工作日 把文件寄回英国回邮地址。
如果你有明确的时间要求,我们可以先帮你判断案件是否适合走加急,并协助你按要求准备文件。
Why clients use Ginkgo Advisory for Taipei Representative Office legalisation
客户通常会找我们,是因为他们不想因为技术性细节而被退件。
他们希望确认文件会送到正确的 TRO 办事处,律师认证措辞足够有力,使用的是纸本 apostille,而且授权书格式符合要求。
这正是我们能发挥价值的地方。
我们协助处理整条认证链,包括文件审阅、律师公证、真实性确认、FCDO 合法化、申请表准备、授权书起草、Zoom 见证签署,以及递交支持。
我们不会把这个流程当成几个互不相关的小步骤,而是把它视为一条必须从头到尾彼此衔接、逻辑完整的合法化链条。
Common mistakes in Taiwan document legalisation cases
大多数被退件或被延误的案件,并不是因为文件本身不能办,而是因为整个路径准备错了。
有些文件本应送爱丁堡,却被送去了伦敦;有些客户虽然办了 apostille,却用了错误的格式;有些律师只是认证副本,却没有先核实真实性;有些申请人的签名与护照不一致;也有些案件缺少授权书,或授权书没有按 TRO 要求的格式进行公证。
这些问题,其实都可以避免。
只要一开始准备得当,整个流程通常会顺利得多。
How our TRO legalisation service works
我们会先查看文件,并核对它是在哪里签发的。这样就可以判断案件应该送交 Taipei Representative Office in London 还是 Taipei Representative Office in Edinburgh。
如果案件需要律师公证,我们会安排真实性核验,并准备合适的认证措辞。之后,我们会协助办理 FCDO 纸本 apostille。再下一步,我们会准备 TRO 申请表 和 授权书;如果有需要,也会安排 Zoom 见证签署,确保你的签名得到妥善公证。
换句话说,我们会协助你按正确顺序推进整个流程,准备正确的文件,并尽量降低原本可以避免的风险。
Need help with TRO London or TRO Edinburgh legalisation?
如果你需要协助办理 英国台北代表处文件认证、英国文件用于台湾的认证、律师公证、FCDO 纸本 apostille,或者 授权书及申请材料准备,银杏顾问可以协助。
我们可根据文件签发机关及具体路径,处理 TRO London legalisation 和 TRO Edinburgh legalisation 两类案件。
你只需把文件扫描件发给我们,并告诉我们文件是在哪里签发的。我们就可以先为你判断路径,并建议下一步怎么做。
联系我们

地址
Suite 161, 30 Red Lion Street, Richmond, London

